mi sei mancato ieri
ピッチの上での厳しい勝負師の顔、喜びの輪の中で子どものように無邪気に笑う顔、そんなロビーもいいけれど、ファンの前で見せる「あったかい」笑顔がサイコーだった。
「Robi, mi sei mancato ieri」・・・ロビーがチーム練習に来なかった翌日、こう言うとロビーは笑った。私のイタリア語だときっと、「ロビー、昨日はあなたにあえなくて、あたしはとってもさみしかったの〜ん」ってなふうに聞こえているのだと思う(想像)。そのときの様子を友人K子が撮ってくれたのがこれ。
目の下のしわは深くて、ちょっとお疲れ気味のロビーだけれど、こんな笑顔を見せられたもう、ファンとしてはたまりませ〜〜ん。おまけに、ロビーは話しかける人の目をじ〜っと見る。あの瞳で。
I miss you, Robi. さびしいよ〜〜〜〜〜!!
TrackBack
URL per il TrackBack a questo post:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/42565/1603526
Di seguito i weblog con link a mi sei mancato ieri:

Commenti
なつかしい出来事です。
英語もイタリア語も「さびしい」と表現するのに「欠ける」と言う言葉を使う。
日本語は「さびしい」と言えば、それだけで「不在」を示すことが出来るから、そこが日本語の素晴らしいところだけれど・・・。
「私たちが行きたいところにいない」ことを「カルチョの世界に欠けている」ことを痛切させてくれるのはイタリア語か英語かもしれないね。
永遠に続くものはないと知っていても、この秋はさびしさが一段のつのりまする・・・・。
Scritto da: KABU | 06/10/04 a 11:20
どもども。
めっきりと秋。
あの笑顔に会いたいですよねえ・・・。
Scritto da: APPY | 09/10/04 a 23:18